
Joomla Auto Translate Plugin
Translate your entire Joomla site with AI in one click. Native associations included.
Stop copying articles by hand. Stop fixing broken links after every translation. Stop wrestling with Joomla's Multilingual Associations component. AutoLanguage clones, translates and links your articles, categories, menus, modules, tags and mail templates automatically, the moment you hit Save.
Still translating Joomla the hard way?
Building a multilingual Joomla site sounds simple. Install a few content languages, add the Multilingual Associations component, done. Ten articles in, you realise you are doing everything six times:
-
Copy article. Open the original. Select all. Paste into Google Translate. Wait. Copy back. Create a new article. Paste. Set the right language. Set the right category.
-
Recreate the menu item. Build a parallel menu structure for each language. Manually associate every menu item. Forget one and visitors hit a 404 when they switch language.
-
Fix every internal link. That link to your Contact page in the English article still points at the English Contact page in your Dutch translation. Switching language gives users the wrong page or a Page Not Found.
-
Translate SEO fields nobody talks about. Browser page title, meta description, URL alias, image alt tags, image captions. Skip these and your translated pages never rank.
-
Mirror your tag tree. Every tag has a parent, a description and meta keywords. All of it has to exist in every language.
-
Update modules and mail templates. Custom HTML modules, system mail templates - none of it translates itself.
The official Joomla docs describe this workflow as tedious and error-prone. They are not exaggerating. One missed association, one forgotten meta description, one outdated translation - your multilingual site quietly stops working.
The hidden cost: for a 50-article site in 3 languages, manual translation easily takes 40-80 hours. And every new article keeps the cycle running forever.
The solution
How AutoLanguage solves this. In three steps.
1. Configure once
Install the plugin, pick your AI engine (DeepL, OpenAI, Claude, DeepSeek, Mistral, Grok, Gemini, Google or Microsoft), choose source and target languages. Done. Five minutes from install to working.
2. Save your article
Write content in your main language exactly as you always do. The moment you click Save, AutoLanguage clones the article, sends it to your AI engine, creates a new translated article, and registers the multilingual association in Joomla's native database table. No new interface, no extra step.
3. Everything translates with it
Internal links rewrite themselves to point at the translated version. Categories, menus, modules, tags and mail templates clone and translate the same way. SEO fields - browser title, meta description, slug, image alt, captions - all translated, all language-aware.
End result: your visitors switch language and land on the correct translated article, with the correct translated menu, with internal links pointing at the right places. Search engines crawl every language version with proper meta data. No 404s, no lost SEO equity, no manual cleanup.
One license.
All your client sites.
-
Unlimited installations
-
1 year of updates on all sites
-
1 year of personal support
Automatically. All of it.
Articles, categories, menus
Tags - including parent/child trees
Modules and mail templates
Smart link rewriting
SEO field-set
Native Joomla associations
YOOtheme Pro builder pages (PRO)
Custom Fields (PRO)
All AI engines. One license. Switch any time.
Every project has different needs. Cost, accuracy, language pair, formality control, EU data residency. Pick the right engine per project, switch when you scale, never get locked into one vendor.
DeepL PRO

The most accurate machine translation in the industry. Includes Formality settings (formal/informal) for German, French, Spanish and more. Glossary support for brand-consistent terminology.
OpenAI (ChatGPT)

Context-aware LLM translation. Choose any GPT model. Excellent for marketing copy and nuanced tone.
Anthropic Claude PRO

Claude Haiku, Sonnet and Opus models. Strong at long-form context and brand voice consistency.
DeepSeek PRO

High-quality LLM translation at a fraction of the cost. Strong performance on Asian languages. The most cost-efficient AI engine in the plugin.
Mistral AI

European LLM with strong multilingual performance. Good fit for GDPR-conscious EU sites.
Grok (xAI) PRO

Real-time-aware LLM translation. Useful for time-sensitive content.
Google Gemini PRO

Google's flagship multimodal LLM. Broad language coverage.
Google Translate

Industry standard for speed and reach. Free 500,000 characters per month. Perfect first step for hundreds of languages.
Microsoft Azure

Enterprise-grade reliability. Free F0 tier offers 2 million characters per month - the most generous free quota of any provider.
Start Free. Go PRO when it matters.
Frequently asked questions
Do I need to pay for the AI translation services?
You bring your own API key, so you only pay the AI provider directly - no markup. Microsoft Azure offers 2 million characters per month for free, Google and DeepL each offer 500,000 characters per month for free. OpenAI, Claude and DeepSeek are pay-as-you-go and typically cost a few cents per article.
Will the plugin overwrite my manual translations?
No, you stay in control. The plugin setting Update Existing Translations defaults to No, which means the plugin only fills missing translations. Switch it to Yes only when you want to retranslate. Every edit screen also has a Skip AI Translator checkbox for one-off saves.
What happens to my internal links?
This is the part most plugins ignore. If your English article links to the English Contact page, AutoLanguage detects the link during translation and rewrites it to point at the translated Contact page in the right language. No 404s, no manual fix-ups.
Can I translate into multiple languages at once?
Yes. The plugin checks which Content Languages you have installed in Joomla. If you have Dutch, French and German installed, hitting Save on the English article triggers parallel translation jobs for all three. With Batch mode you can translate hundreds of articles in one go.
Does it work with YOOtheme Pro page builder?
Yes, in the PRO version. YOOtheme Pro stores content as JSON inside the article. AutoLanguage reads the JSON structure, identifies all translatable text fields, sends only those texts to the AI engine, then writes the translated content back into a perfectly intact JSON structure. Layout, styling and images remain unchanged. Batch mode is required for YOOtheme content.
Does it work with SP Page Builder or other builders?
The plugin works at Joomla's core content level. When a builder stores its data inside standard Joomla content fields and custom fields, those are translated. Full builder-page JSON support outside YOOtheme Pro is on the roadmap. Email me with your builder of choice if you want to see it added.
Is my license valid for multiple sites?
Yes. One PRO license covers all your client sites. No per-site fees, no seat limits. The same applies to all Joomill PRO extensions.
Which Joomla versions are supported?
Joomla 5 and Joomla 6.
What if I switch translation engines later?
You can switch any time. The plugin stores the API key per engine, so you can have OpenAI configured for one project and DeepL for another. Existing translations are not affected when you switch.
How fast is support?
Real Joomla developer behind the plugin. Most tickets get a reply within hours, not days. PRO customers get priority email support.
What about GDPR and data residency?
Microsoft Azure (West Europe region) and DeepL are GDPR-friendly out of the box. For maximum data residency choose Mistral AI (EU-based) or DeepL Pro (texts never stored). Google Translate, OpenAI, Claude and DeepSeek transmit content to providers outside the EU - check your privacy policy and Data Processing Agreement.

















